人春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。的意思?
诗词名:人日思归作者:薛道衡朝代:南北体裁:五绝
人日思归
入春才七日,
离家已二年。
人归落雁后,
思发在花前。
【注释】:
1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四
为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。
2.人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。
3.思发在花前:但是想回家的念头却发生在春花开放以前。
赏析:
诗句一开始就告诉我们,诗人是在异地他乡辞旧岁迎新年的。从诗句的词语中可看出,“离家已二年”并不是真的离家已整整两年。后两句,诗人告诉我们,他在春花开放前就有了归家的念头,但是因为种种原因,真正能动身回乡,可能要落在南雁北飞的日子之后。诗歌写出了远在他乡的人时刻都在想着回家的普遍心理。
人日思归中诗人身在何方,所思之地又在何方?
人在他乡,所思故乡。离家一词可以看出开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。
然而一个“才”字则透露出诗人满腹心事,仿佛他在屈指计日,也许在他的主观感受中新年已过了许久,但仔细一算,原来入春才七天呀,时间过得真慢!
短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎样熬过去的呀:诗人以平淡质朴的诗句道出度日如年的心情。
在这个春天到来之前,他就盘算着归乡了;可是现在眼看着春草将绿,春花将开,成队的鸿雁从头顶掠过,诗人却无法回去。在后二句中,诗人先说“人归落雁后”,再说“思发在花前”,以将来迟归的结局来对照念念在心的恩归愿望,更见出诗人身不由己,思归不得归的苦衷
五言绝句自作诗思乡?
《人日思归》南北朝:薛道衡
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
释义:
入春已经七天了,离开家已经有两年了。
回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
《行军九日思长安故园》唐代:岑参
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
释义:
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。
日思归译文?
人日思归
薛道衡〔隋代〕入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
译文
入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。
归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。